Sunday, July 27, 2008

Fnekan/La Espero


Nâko: L. L. Zamenhof

Tninas feü es némen neu pah-pinan i(a),
Ma nbi pah-pinan koâ amepat a-nsasún;
Neik anin-amalulet in ninkin
Oras i(a) mauthe in natpén neu bale-bale.

Ka neu fa sunî amusit-aöpan nâ
In a-nhel mansian in umenanan:
Neu pah-pinan lê nok makenat piuta
In a-ntaën he neik monit-dame kninô.

Nbi fnekan ini ‘takaf kninô ‘pinan
Solalus dame sin nabuabok,
Ma moët nane nânae laba
Natuin tuaf afnekan sin mepu.

Baikfatu-sin lê a-nhaken namép ton nifun-nifun
Nbi to(b) lê mabatî-masanâ sin tnankin;
Me ekâ amepat sin nane lof natselan,
Teik manekat kninô, sin lof natkuan.

Nbi uab netral es in fanderen tunan,
Tmahinen leko neöp es nok es,
To(b) ok-okê lof hanaf mesê nahakeb
Umenanan pukan ânaet es.

Hit biâ-benû pukan amakoet
Lof ka nasaitan fa mepu dame ini,
Talantea mansian in lomit amasat nane
Natísbon neu tetus abalbalat.


Sonit neu Uab Metô/davanigis: Yohanes Manhitu

===========================


La Espero

De: L. L. Zamenhof

En la mondon venis nova sento,
tra la mondo iras forta voko;
per flugiloj de facila vento
nun de loko flugu ĝi al loko.

Ne al glavo sangon soifanta
ĝi la homan tiras familion:
al la mond' eterne militanta
ĝi promesas sanktan harmonion.

Sub la sankta signo de l' espero
kolektiĝas pacaj batalantoj,
kaj rapide kreskas la afero
per laboro de la esperantoj.

Forte staras muroj de miljaroj
inter la popoloj dividitaj;
sed dissaltos la obstinaj baroj,
per la sankta amo disbatitaj.

Sur neŭtrala lingva fundamento,
komprenante unu la alian,
la popoloj faros en konsento
unu grandan rondon familian.

Nia diligenta kolegaro
en laboro paca ne laciĝos,
ĝis la bela sonĝo de l' homaro
por eterna ben' efektiviĝos.

No comments:

Hanfuaf Nonô Fauk ntomneu Uab Metô

Natuin laistenab nak Uab Metô, lê a-nmuî kanaf humaf bian onlê METO, UAB ATONI PAH METO, UAB PAH METO, TIMOR, TIMORESE, TIMOL, TIMOREESCH, TIMOREEZEN, DAWAN, TIMOR DAWAN, RAWAN, ma humaf bian (sumber: taklik teu i), ka nnès fa nâko tuaf 0.75 juta (baca: nol koma juta bôhitumním) es naüabe (= namolke) (sumber: the Indonesian Heritage, Language and Literature, 1998) nbi kabupaten (distrik) teun nok dialek (logat) humâ-humâ, au utenab ak uab i musti napèn hormat ma mateab neu pah-pinan nfunamnatéf. Au 'bèt an kanaf UAB METO fun in es mapakê namfau nnèsi nbi Pah Metô. Kanaf teun lê, natuin au tenab, nebè' mapakê msâ eslê UAB ATONI PAH METO, UAB PAH METO, ma DAWAN.

Kanaf DAWAN nane kanaf “matâteme”, fun fêka tít fa tuaf es nahín (kalu au ka 'san) lekâ kanaf nane nemantea atoin-Metô sin luekkin ma in nâko mé. Tuaf aüab Labit (= Uab Indonesia) sin, natám nok atoin-Metô sin kuk, onlêhe npaek tekas BAHASA DAWAN he nlekan neu UAB METO. Au uäkâ ak atoin-Metô namfau ma atoni biakini msâ a-nkios nak kanaf DAWAN nfain-on tekas Labit neu kanaf UAB METO. Lê i nebè'i nfain alasan nansâ es tekas i mapakê a-nbi bale-bale. Lasi i nabè'i ntom nak oras tuafes a-ntek kanaf aî tekas i, tuafes aî tuafin lê namolok nokne lof nalulub neöp neu Uab Meto aî neu atoin-Metô. Natuin hanaf i, natuin au lomit, 'bèt an kanaf nua in lê i nfain on judul neu blog i, nok tuis DAWAN nbi 'takaf nabit.

Tabê ma pules nâko blog tuaf,

Yohanes Manhitu

ymanhitu@ymail.com

Yogyakarta, 14 Funboësamnuâ 2007