Friday, May 9, 2025

"In Illo uno unum": Amâ Santu Leo XIV In Moto

Foto logo: www.huffingtonpost.it


Nbi In lê mesê, hit mesê kit. ([Uab] Metô/Dawan
Dalam Dia yang satu, kita adalah satu. (Indonesia)
Iha Nia mak ida, ita ne'e ida. (Tetun Resmi/Nasional)
Dans Celui qui est un, nous sommes un. (Prancis)
Di Dia yang satu tu, katóng satu. (Mly Kupang)
En Li, kiu estas unu, ni unu estas. (Esperanto)
Nele, que é um, nós somos um. (Portugis)
In Hem, die één is, zijn wij één. (Belanda)
In Him, who is one, we are one. (Inggris)
En Aquel uno, somos uno. (Spanyol)

Tlakab bebas: Yohanes Manhitu
Kota Ungaran, 9 Funnimâ 2025

Tkoenoktém, Amâ-Paus Leo XIV!

Foto: YouTube (Live EWTN)

Tkoenoktém, Amâ-Paus Leo XIV! (Bhs Dawan)
Selamat datang, Paus Leo XIV! (Indonesia)
Benvindu, Amu-Papa Leão XIV! (Tetun TL)
Salamat datang, Paus Leo XIV! (Kupang)
Bonvenon, Papo Leono XIV! (Esperanto)
Sugeng rawuh, Sri Paus Leo XIV! (Jawa)
Willkommen, Papst Leo XIV! (Jerman)
Bem-vindo, Papa Leão XIV! (Portugis)
¡Bienvenido, Papa León XIV! (Spanyol)
Bienvenue, Pape Léon XIV ! (Prancis)
Benvenuto, Papa Leone XIV! (Italia)
Bene venisti, Papa Leo XIV! (Latin)
Welcome, Pope Leo XIV! (Inggris)
Welkom, Paus Leo XIV! (Belanda)
Karibu, Papa Leo XIV! (Swahili)

Aféslamat: Yohanes Manhitu
Ungaran, 9 Funnimâ 2025

Masû ameut lê mafnekan nane ....

Au status Facebook amunit: 8 Funnimâ 2025


------------------


Au status Facebook ahunut: 8 Funnimâ 2025

Saturday, April 26, 2025

Paus Fransiskus In Sultaën Amunîsekê (Tlakab Metô)

Foto: https://www.hindustantimes.com

Paus Fransiskus in sultaën amunîsekê, nok tanggal 29 Funnê 2022, mapublikasi ben he nfe lekat henait in masubâ a-nbi Basilika Santa Maria Mayor.

-------------------------------------------

Miserando atque Eligendo
Èk Trinitas Akninôsekê In kanan. Amin.

Nbi oras au utnín kimû neu au monit a-nbi pah-pinan i npaumaken, ma èki fnekan mâtanê he upèn Monit Abalbalat, au ‘loim he uteab au lomit amunîsekê a-ntomneu ba au nate in balan.

Nâko au monit tala neno i, ma selama au mepu on uispaer ma uskup, au ûnaät piuta au fuake neu Hit Usî In Ainaf, Maria Tnanâteme Apèntetus. Es onnane, au ‘toit he kalu au ‘maet, hi msúb kau – he èki ‘pao neno neu Fenat’aof – nbi Basilika Papal Santa Maria Mayor.

Au ‘loim he au naot amunîsekê a-nbi pah-pinan i namsòp lekleko nbi Ainâ Maria in bale kninô mnasî i, lê unû au ès okan he ‘onen a-nbi oras au he u’úb ma usòp ulail au Naot Apostolik, ma èk nektoes, ûnaät au salit neu Aina Kaätómsanat, ma ‘fe ne seunbanit fun in a-npanat kau on ainâ nekmalulê.

Au ‘toit he au nate masiap a-nbi akòput baelsubat abít lal’anâ ninê lê a-nbatis Kapela Paulus (Kapela Salus Populi Romani) nok Kapela Sforza abít Basilika, onlê malekâ a-nbi gambar lê nabia sulat i.

Nate nane musti nbi naijan; kamafukal, ma ka nok fa hias sâ-sâ, ala nok tuis i: Franciscus.

Baen neu siap nate lê i lof mamnaitî nâko loit lê ném nâko donatur-es, lê au ‘urus ulali ben he loit nane masònû neu Basilika Papal Santa Maria Mayor. Au ‘lekan ulail Kardinal Rolandas Makrickas, Basilika Liberiana in Komisaris Luarbiasa, sâ lê a-nparlú neu lê i.

Lobaithe Usî a-nfe balas lê namnés neu tuaf ok-okê lê a-nfe kau laismanekat-en ma lê a-nönen a-ntulun kau piut. Sutais i, lê a-ntoman kau nbi au monit ini msòpun, au utnate neu hit Usî, he nmuî dame nbi pah-pinan ma nmuî fefleko on olif-tataf a-nbi to’úf es nok to’úf bian.**

Santa Marta, 29 Funnê 2022
FRANSISKUS

--------------------------------------------------
*) Atlakab neu uab Metô: Yohanes Manhitu (Ungaran, 26 Funhâ 2025). Tlakab neu Metô i au ‘moê uhúnne nâko versi uab Ingris, ma oket unesâ ufanî in hasil ok-okê nok versi Itálias ma versi Spanyol.
**) To’úf es nok to’úf bian = bangsa es nok bangsa bian.

Friday, February 28, 2025

MUSTI TAMLIA ONLÊ MANUS (Metô-Indonesia-Esperanto) - Kuatren mesê nèk uab teun


Kuatren Uab Teun: Metô-Indonesia-Esperanto
Kuatren Tribahasa: Dawan-Indonesia-Esperanto
Trilingva Kvarverso: Davana-Indonezia-Esperanta
-------------------------------------------------

MUSTI TAMLIA ONLÊ MANUS

Atuis: Yohanes Manhitu

Ho muhín mak lof ka nmuî nít fa enus
a-nbi foknais amnanut, lê ka nok ulkapi.
Nbi foknais, hit musti tamlia onlê manus
ma tmâtaen piuta he tafua onlê usapi.

Yogyakarta, 12 Funboës 2015
-------------------------------------

KITA MESTI SUBUR SEPERTI SIRIH

Penulis: Yohanes Manhitu

Engkau tahu bahwa tak ‘kan pernah ada pelangi
di musim kemarau panjang nan tak berhujan rintik.
Di musim kemarau, kita mesti subur seperti sirih
dan tetap kuat ‘tuk berbuah laksana kesambi.

Ungaran, Jawa Tengah, 2 Maret 2023
-------------------------------------

NI DEVAS PROSPERI KIEL BETELO

De: Yohanes Manhitu

Vi scias, ke neniam estos ĉielarko
en la longa seksezono sen pluvetoj.
En la seksezono, ni devas prosperi kiel betelo
kaj resti fortaj por doni fruktojn kiel ŝelako-arbo.

Urbeto Ungaran, Centra Javo, la 20an de februaro 2025
----------------------------------------------
Foto: http://www.agrowindo.com

MATAF ASINMAKAT (Metô-Indonesia-Esperanto)



Puisi Uab Teun: Metô-Indonesia-Esperanto
Puisi Tribahasa: Dawan-Indonesia-Esperanto 
Trilingva Poemo: Davana-Indonezia-Esperanta
---------------------------------------------------

MATAF ASINMAKAT

Atuis: Yohanes Manhitu

Haef namfau au lo ka ‘muî fa kuasa
he ukain mataf asinmakat pasan mesê
lê nít pah-pinan in mutin ma in metan.
Sin nuasin paku atanâ neu nekaf i.

Nbi mé au lof upèn kuasa ‘naek
he uneo matak ala neu etas alekot
ma usaitan kisot amèsökab nekaf
kalu mataf asinmakte ntaul piuta?

Yogyakarta, Funnimâ 2007
---------------------------

MATA YANG TERTARIK

Penulis: Yohanes Manhitu

Berulang kali aku memang tak punya kuasa
‘tuk hentikan sepasang mata yang tertarik ini,
yang melihat putih dan hitamnya dunia.
Mereka pelita penerang bagi hati ini.

Di mana ‘kan kutemukan kuasa yang besar
‘tuk arahkan mata ini hanya pada pandangan apik
dan tinggalkan tatapan yang menyuramkan hati
jika mata yang tertarik terus menggiring?
-------------------------------------------

OKULOJ ALLOGITAJ

Verkinto: Yohanes Manhitu

Multfoje mi vere ne havas povon
malhelpi tiun ĉi paron de okuloj ŝatantaj,
vidantaj la blankon kaj la nigron de la mondo.
Ili estas lampo iluminanta por tiu ĉi koro.

Kie mi trovos grandan potencon
por direkti la okulojn al bonaj vidaĵoj
kaj forlasi vidon mallumigantan la koron
se la okuloj ŝatantaj ĉiam persvadas min?

Noemuti, Okcidenta Timoro, marte 2011
Esperantigita el la poemo "MATAF ASINMAKAT",
verkis davanlingve kaj esperantigis Yohanes Manhitu

Foto: https://unsplash.com/s/photos/beautiful-eye

Hanfuaf Nonô Fauk ntomneu Uab Metô

Natuin laistenab nak Uab Metô, lê a-nmuî kanaf humaf bian onlê METO, UAB ATONI PAH METO, UAB PAH METO, TIMOR, TIMORESE, TIMOL, TIMOREESCH, TIMOREEZEN, DAWAN, TIMOR DAWAN, RAWAN, ma humaf bian (sumber: taklik teu i), ka nnès fa nâko tuaf 0.75 juta (baca: nol koma juta bôhitumním) es naüabe (= namolke) (sumber: the Indonesian Heritage, Language and Literature, 1998) nbi kabupaten (distrik) teun nok dialek (logat) humâ-humâ, au utenab ak uab i musti napèn hormat ma mateab neu pah-pinan nfunamnatéf. Au 'bèt an kanaf UAB METO fun in es mapakê namfau nnèsi nbi Pah Metô. Kanaf teun lê, natuin au tenab, nebè' mapakê msâ eslê UAB ATONI PAH METO, UAB PAH METO, ma DAWAN.

Kanaf DAWAN nane kanaf “matâteme”, fun fêka tít fa tuaf es nahín (kalu au ka 'san) lekâ kanaf nane nemantea atoin-Metô sin luekkin ma in nâko mé. Tuaf aüab Labit (= Uab Indonesia) sin, natám nok atoin-Metô sin kuk, onlêhe npaek tekas BAHASA DAWAN he nlekan neu UAB METO. Au uäkâ ak atoin-Metô namfau ma atoni biakini msâ a-nkios nak kanaf DAWAN nfain-on tekas Labit neu kanaf UAB METO. Lê i nebè'i nfain alasan nansâ es tekas i mapakê a-nbi bale-bale. Lasi i nabè'i ntom nak oras tuafes a-ntek kanaf aî tekas i, tuafes aî tuafin lê namolok nokne lof nalulub neöp neu Uab Meto aî neu atoin-Metô. Natuin hanaf i, natuin au lomit, 'bèt an kanaf nua in lê i nfain on judul neu blog i, nok tuis DAWAN nbi 'takaf nabit.

Tabê ma pules nâko blog tuaf,

Yohanes Manhitu

ymanhitu@gmail.com

Yogyakarta, 14 Funboësamnuâ 2007