Friday, January 31, 2025

Au Tuis Biakin (Talantea Funmesê 2025)

Foto: https://www.dreamstime.com

NAIK nâko buku lê au 'tui ma utlakab kuk sin, au msâ utuin meupsusun Kamus Indonesia-Inggris TruAlfa (2002) ma Kamus Ringkas Inggris-Indonesia TruAlfa (2005), banit lê Wayne B. Krause na’úb ma namunit PT Elex Media Komputindo napoin. Au puisi Indonesia sin a-npoin nbin Pos Kupang, Koran Sindo, Majalah Wawasan, ma Ratapan Laut Sawu: Antologi Puisi Penyair NTT (Yogyakarta: Penerbit USD, 2014). Au puisi ma eutpalâ (cerpen) Tetun sin a-npoin nbin Jornál Semanál Matadalan (Dili, Timor Neonsaet) ma Tatoli (Kantor Berita Timor-Leste; https://id.tatoli.tl). Au puisi Spanyol sin a-npoin nbin antologi puisi kolektif: Um Extenso Continente II, A Ilha (Castelo Branco, Portugál: RVJ Editores, 2014), Arca de los Afectos (Madrid, Spanyol: Editorial Verbum, 2012), El Color de la Vida (Salamanca, Spanyol: SELIH, 2012), El Paisaje Prometido (Salamanca, Spanyol: SELIH, 2010), ma Los Poetas y Dios (León, Spanyol: Excma. Diputación Provincial de León, 2007). Au puisi Esperanto biakin a-npoin nbin La Karavelo (Portugál), Esperanto en Azio (Jepang), Sennaciulo (Prancis), ma Vesperto (Hungaria). Novel ahunûsekê lê au utlakab neu uab Ingris ('paek kanaf John Manhitu) eslê A Woman Called LASMI (2011), nane Nusya Kuswantin in tuis lê in versi Labit/Indonesia majudul Lasmi (Jakarta: Kakilangit Kencana, 2009).

Au Buku Apoi’ahuntin (Talantea Funmesê 2025)

Foto: https://medium.com

Au buku apoi’ahuntin eslê Dahaga Pengembara―antologi puisi Labit (Yogyakarta: Diandra Kreatif, 2024), Indonezia-Esperanta Proverbaro (Antwerpen: Eldonejo Libera, 2022), Multlingva Frazlibro (reviziita kaj pligrandigita eldono) (Antwerpen: Eldonejo Libera, 2021), Gitanjali (Sítnatas)―tlakab Metô nâko Rabindranath Tagore in buku (Yogyakarta: Diandra Kreatif, 2019), Lirik Santalum―antologi puisi Metô ma Tetun nok tlakab Labit (Yogyakarta: Diandra Kreatif, 2019), Feotnai Mapules | Princino Laŭdata―antologi puisi Metô-Esperanto (Antwerpen, Belgia: Eldonejo Libera, 2016), Tetum, A Language For Everyone (New York: Mondial, 2016), Kamus Portugis-Indonesia, Indonesia-Portugis (Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama, 2015), Sub la Vasta Ĉielo―antologi puisi Esperanto (Austarali: Mondeto, 2010), Multlingva Frazlibro (Rotterdam: UEA, 2009), Nenomatne Nbolen―antologi puisi Metô (Yogyakarta: Genta Press, 2009), ma Kamus Indonesia-Tetun, Tetun-Indonesia (Jakarta: PT Gramedia Pustaka Utama, 2007).

Hanfuaf Nonô Fauk ntomneu Uab Metô

Natuin laistenab nak Uab Metô, lê a-nmuî kanaf humaf bian onlê METO, UAB ATONI PAH METO, UAB PAH METO, TIMOR, TIMORESE, TIMOL, TIMOREESCH, TIMOREEZEN, DAWAN, TIMOR DAWAN, RAWAN, ma humaf bian (sumber: taklik teu i), ka nnès fa nâko tuaf 0.75 juta (baca: nol koma juta bôhitumním) es naüabe (= namolke) (sumber: the Indonesian Heritage, Language and Literature, 1998) nbi kabupaten (distrik) teun nok dialek (logat) humâ-humâ, au utenab ak uab i musti napèn hormat ma mateab neu pah-pinan nfunamnatéf. Au 'bèt an kanaf UAB METO fun in es mapakê namfau nnèsi nbi Pah Metô. Kanaf teun lê, natuin au tenab, nebè' mapakê msâ eslê UAB ATONI PAH METO, UAB PAH METO, ma DAWAN.

Kanaf DAWAN nane kanaf “matâteme”, fun fêka tít fa tuaf es nahín (kalu au ka 'san) lekâ kanaf nane nemantea atoin-Metô sin luekkin ma in nâko mé. Tuaf aüab Labit (= Uab Indonesia) sin, natám nok atoin-Metô sin kuk, onlêhe npaek tekas BAHASA DAWAN he nlekan neu UAB METO. Au uäkâ ak atoin-Metô namfau ma atoni biakini msâ a-nkios nak kanaf DAWAN nfain-on tekas Labit neu kanaf UAB METO. Lê i nebè'i nfain alasan nansâ es tekas i mapakê a-nbi bale-bale. Lasi i nabè'i ntom nak oras tuafes a-ntek kanaf aî tekas i, tuafes aî tuafin lê namolok nokne lof nalulub neöp neu Uab Meto aî neu atoin-Metô. Natuin hanaf i, natuin au lomit, 'bèt an kanaf nua in lê i nfain on judul neu blog i, nok tuis DAWAN nbi 'takaf nabit.

Tabê ma pules nâko blog tuaf,

Yohanes Manhitu

ymanhitu@gmail.com

Yogyakarta, 14 Funboësamnuâ 2007