Atuis: Juan Carlos Olivas**
Sâ lê ho mteke ben mak akninô
oras i nabelkonen es naijan.
Onlê tenu ‘nimke nbi ‘nûpukne tunan,
pah-pinan i nâbaun meut kamahinê
nâko atúkmuîtin lê a-nkifun fiki
ma lelnin lof a-njalin matel,
nabtobako lof a-nkub nan sin,
nane fét nâko ‘lotos kaäsnasat
ma uislumnin lê tuafe nkek sin.
Oket asèkit ma alèfit lof néman
ma naikan sâ lê maüpâ ma lê kahâ.
Oket au he ‘bainâ èt eu ho humam
onlê pinâ sâ-sâ in tunan,
nbi ‘hosô amèsöktes fafon
nâko keun lê ka nmuî sòpun.
Tkalab neu Metô: Yohanes Manhitu
(natlakab nâko puisi asli/Spanyol)
Yogyakarta, 15 Funsiô 2018
----------------------------------
Versi asli (Versión original):
Como una mano sobre las cordilleras
el mundo estrecha la extraña claridad
de los pastores que siembran cicatrices
Pronto comenzará a llover
cubiertos de mandrágoras,
rendidos por su verborrea de truenos
Después vendrán los cegadores
y apartarán lo que sirve y lo que no.
Yo me acercaré entonces a tus ojos
como cualquier punto de luz,
-------------------------
*)
Tlakab Metô lê i, nabua nok au tlakab neu uab Labit, Tetun Resmi (abít Timor Neonsaet) ma Malayu Kupang, a-npoi es antologi puisi El año de la necesidad, lê Juan Carlos Olivas
a-ntui (Salamanca, Spanyol: Diputación de Salamanca, 2018).
**)
Atuipuisi nâko Kosta Rika, amnisat "V Premio Internacional de Poesía 'Pilar
Fernández Labrador'" (hadia internasional neu sastra nèk uab Spanyol), manonâ a-nbi Salamanca, Spanyol.
Foto: Dokumentasi pribadi